英語でメール・・・orz

来年の三月に、往生際悪くしがみついている大学で、
割と大きな国際シンポジウムをやります。

で、あまりに貧乏すぎてカワイソウと思われたのか、単に使い勝手がいいからなのか
・・・はわかりませんが、雑用係をやれという仰せがお上から下りましたので、
雑用係をやっております。


三ヶ月も先のことなのに、今から雑用・・・
と思われる向きもあるかもしれませんが、いろいろ面倒なんですよ。
ダイガクって世界は・・・。


************

そんなこんなで、昨日あたりから外国からお招きする先生方に、

「いつ日本に来て、どれくらい滞在するんですか」
「一人で来るの?ご家族同伴?」

ということを、英語でメールをつくって送り回っております。

しっかし、

これが大変!!!


何せ、やってることは

日本語で文案をつくる
→英語に直訳する
→それっぽい英語にいじる


という、

無駄に三段階作業

なので、手間暇がとってもかかるのです。
ぶっちゃけ

一日仕事

です。

ネット上にはビジネス英文メールのテンプレートはゴロゴロありますし、
今のところ単なる日程確認なので、テンプレの流用で済むはずなのですが・・・

悲しいかな日本人の

ジャパニーズ・イングリッシュ

な感覚では、何がピタッとはまる表現なのか全然ピンとこない・・・。


改めて

英語でロクにメールも書けないダメ博士

ということを、痛感させられました。

これから、「国際」シンポジウムの雑用係なんて、本当につとまるんでしょうか・・・

ダメっぽでふな、どう考えても・・・orz。
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

キモプアの紙

Author:キモプアの紙
キモメン兼デヴ兼クソヲタ兼フニーターで当然の帰結として“プア”・・・。略して“キモプア”。
その中でも(まあ、ほかに“キモプア”を自称する物好きもいないでしょうが・・・)選ばれし“逆”エリートゆえに“紙”(ペーパー的な意味で・・・orz)。

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ